Las nuevas preposiciones de la Lengua española

abril 14, 2010
Es habitual que ayude a mi hijo en las tareas de clase. Como soy de letras, le ayudo en las asignaturas relacionadas y su madre que está más puesta en ciencias se encarga de todo lo relacionado con los números.

El otro día estábamos repasando Lengua y llegamos al apartado de las preposiciones. Antes de abrir el libro me las había preguntado y se las recité de memoria, pero, hete aquí, que me había comido dos y, tras comprobar el enlace correspondiente en la Wikipedia, observo que no son únicamente dos las que había omitido, sino que hay una tercera.

Las tres preposiciones nuevas para mí son durante, mediante y vía que han sido ascendidas por méritos de guerra, supongo a la nueva categoría de preposiciones.

En lo básico la asignatura de Lengua no ha cambiado mucho desde que yo la estudié hace muchos, muchos años, pero no entiendo la manía rayana en la paranoia, de cambiar las denominaciones de forma tan arbitraria.

Es lógico pensar que la propia evolución del lenguaje y del idioma lleva aparejadas una serie de modificaciones que los lingüistas se encargan de estudiar, adecuar y modificar, pero casos como los que te comentó, me da que tienen mucho más que ver con la estupidez humana que con otra cosa. No sé si estaré equivocado. Si es así, no tienes más que hacérmelo saber y meditaré sobre ello.

Yo estudié los complementos directos, indirectos y circunstanciales, pero se cambió la denominación a objetos, luego creo que volvieron al nombre original. ¿Por qué?

¿Quién fue el listo o la lista a la que se le ocurrió estas chorradas? Algo similar ocurre con el anteriormente llamado pretérito indefinido que ahora se llama pretérito perfecto simple. En las tablas de los verbos, salvo esas diferencias, la lengua sigue siendo la misma.

Supongo que las diferentes políticas extrañas en Educación, serán las últimas responsables de éstos y otros absurdos cambios, que no hacen más que confundir y equivocar al personal.

Estoy frito por pillarme la nueva Gramática Española, para conocer todo lo que ha cambiado el lenguaje. A lo mejor han ascendido a otras palabras:-))

En la imagen un cartel escrito por alguien que no llegó a estudiarse las preposiciones. Ni las de antes ni las de ahora con las tres nuevas. La encontré en Captain Miller´s

Anuncios

La nueva Gramática Española de un idioma hablado por 500 millones de personas

diciembre 16, 2009
Me he retrasado un poco en comentar una de las grandes noticias del mes, pero la actualidad ha relegado a un segundo plano, este gran hito en la historia de un idioma que compartimos 500 millones de personas, por el momento.

La nueva gramática de la Lengua Española ha sido elaborada por las 22 Academias de la Lengua que existen en el mundo.

La importancia de poder compartir un idioma con tantas personas en el mundo es un hecho tan fundamental que todavía no nos podemos hacer a la idea.

Al margen de politiqueos, diferencias y desencuentros, que los hay y los seguirá habiendo, no cabe duda que poseer un vehículo de comunicación con tanta potencia enriquece a todos los países que lo comparten.

En esta edición además se han incorporado un buen número de acepciones y americanismos, que no hacen más que enriquecer un idioma, ya rico de por sí.

La nueva edición se presentó a principios de Diciembre y estoy ya esperando que baje algo el precio para ir a comprarlo. Los 120 euros que vale ahora mismo, es algo prohibitivo, para mí y supongo que para muchos, pero las ediciones más asequibles no tardarán en aparecer.

Todos debemos regocijarnos con este lanzamiento editorial. Una noticia grande, positiva y que beneficia a millones de personas, concretamente a 500.

La imagen de los dos volúmenes de los que consta esta nueva edición de la Gramática Española, la encontré en la RAE.